שפה וספרות

חקירת הקשרים הספרותיים העמוקים בין התרבויות הפרסית והיהודית - מאפוסים עתיקים ועד לשירה מודרנית, מורשת אינטלקטואלית משותפת החוצה אלפי שנים

1,000+

יצירות ספרותיות

3

שפות ספרותיות

15+

מאות של חילופים

מסורות ספרותיות

ארבע מסורות ספרותיות נפרדות אך שזורות זו בזו המדגימות את הקשרים האינטלקטואליים העמוקים בין התרבויות הפרסית והיהודית

ספרות יהודית-פרסית

המאות ה-9 עד ה-19

משוררים יהודים הכותבים בפרסית יצרו יצירות מפוארות המשלבות נושאים דתיים עבריים עם צורות ספרותיות פרסיות

  • האפופיות המקראיות של שאהין שירזי בחרוזים פרסיים
  • תרגומים יהודית-פרסיים של טקסטים עבריים
  • שירה ליטורגית פרסית בקהילות יהודיות
  • שילוב של שפה מיסטית צופית עם תיאולוגיה יהודית

השפעה פרסית על השירה העברית

המאות ה-10 עד ה-12

משוררים יהודים בפרס של ימי הביניים חוללו מהפכה בשירה העברית על ידי שילוב טכניקות ונושאים ספרותיים פרסיים

  • אימוץ המטרים הפיוטיים הפרסיים בעברית
  • דימויי גן פרסיים בשירה דתית עברית
  • מסורות שירת החצר מותאמות לעברית
  • שירת אהבה מיסטית המשלבת מסורות

מסורות סיפור משותפות

עתיק-מודרני

שתי התרבויות הפרסית והיהודית פיתחו מסורות נרטיביות בעל פה ובכתב עשירות שהשפיעו זו על זו באופן עמוק

  • סיפור אסתר המתרחש בחצר הפרסית בשושן
  • אגדות פרסיות שאומצו על ידי קהילות יהודיות
  • ספרות חכמה ופתגמים משותפים
  • ספרות זיכרונות פרסית-יהודית מודרנית

רנסאנס ספרותי מודרני

המאה ה-20-היום

סופרים פרסים-יהודים עכשוויים ממשיכים בדיאלוג הספרותי, יוצרים יצירות הגושרות תרבויות ושפות

  • משוררים ישראלים ממוצא פרסי הכותבים בעברית
  • ספרות יהודית פרסית-אמריקאית בתפוצה
  • פרויקטי תרגום גושרי שפות
  • פלטפורמות דיגיטליות המשמרות מורשת ספרותית

יצירות מופת ספרותיות

יצירות איקוניות המדגימות את הקשר הספרותי הפרסי-יהודי

1

מגילת אסתר

המאה ה-5 לפני הספירה

טקסט מקראי המתרחש באימפריה הפרסית תחת חשוורש הראשון

משמעות ספרותית: טקסט יסוד המקשר נרטיבים יהודיים ופרסיים

2

ארדשיר-נמה מאת שאהין שירזי

המאה ה-14

פואמה אפית המספרת מחדש את ההיסטוריה האימפריאלית הפרסית במסורת יהודית-פרסית

משמעות ספרותית: יצירת מופת של ספרות אפית יהודית-פרסית

3

שירה מודרנית פרסית-עברית

המאות ה-20-21

משוררים עכשוויים הגושרים מסורות ספרותיות פרסיות ועבריות

משמעות ספרותית: גשר חי בין מסורות ספרותיות עתיקות ומודרניות

חילופי שפות חיים

פרסית ועברית ממשיכות להעשיר זו את זו דרך ספרות מודרנית, שירה ופלטפורמות דיגיטליות

קהילות סופרים

סופרים פרסים-יהודים בשיתוף פעולה גלובלי

ארכיונים דיגיטליים

שימור מורשת ספרותית ברשת

פרויקטי תרגום

הנגשת קלאסיקות על פני תרבויות

שמרו על המורשת הספרותית

עזרו לתעד ולשתף מסורות ספרותיות פרסיות-יהודיות לדורות הבאים של קוראים וסופרים